逸行社区

逸行社区 社区 指南 查看内容

不懂日语时的应对方法

2017-3-10 14:28| 发布者: 逸行小编| 查看: 7031| 评论: 0

当您遇到日语障碍时的应对方法
随着中日关系的密切,学习中文的日本人也显著增加。但是,能流利的使用中文的人还是很少,即使是在酒店,观光地等地也不一定都全面的对应。
在这里,介绍一些在日本旅行中遇到困难时的应对方法


首先,您可以先找一下是否有懂中文的工作人员

台场的VenusFort,表参道的表参道Hills等购物中心里,都已经开始雇佣中国员工来接待中国来的观光客。像这样给中国观光客提供中文服务的地方越来越多,所以您可以在去之前先确认一下有没有说中文的员工。
表参道Hills(中文网站)
http://www.omotesandohills.com/chinese2/index.html
VenusFort (中文网站)
http://www.venusfort.co.jp/multi/index_cn.html


现在,就教您一些简单的日常用语。(中文~日语的对照表)

雇佣中文翻译导游
如果您的旅费较宽松的话,可以雇佣翻译导游。
在这里为您介绍可以派遣中文翻译人员的 “日本中文翻译导游协会”。在这家日本中文翻译导游协会里,观光翻译一天2万 日元起,商务翻译等专门翻译1天3万元起,就可以雇用他们为您服务。
预约及各种咨询请邮件 info@cgo-japan.org 。您可以使用中文咨询。
日本中文翻译导游协会的网站
http://cgo-japan.org/index_jiantizi.htm


用英语交流
如果您能说英语的话,不妨试一下用英语交流。
日本人在学校的义务教育时都学过相对程度的英语,有基础的英语能力。比起会说中文的人要多,所以可以试试用英语会话。
“How to go to Shinjiuku?”


写汉字进行交流
日文字是由古代中国传过来的,以汉字为基础形成的日本文字。
所以,相当多的文字同我们用的汉字是同样的含义。
随身携带纸笔和日本人进行交流也是一种有效的交流手段。

★举个例子
日语:東京 ⇔ 简体字:东京
日语:銀行 ⇔ 简体字:银行
日语:旅館 ⇔ 简体字:旅馆
日语:郵便局 ⇔ 简体字:邮局
日语:電話 ⇔ 简体字:电话
日语:地下鉄 ⇔ 简体字:地铁

上一篇:日本气候下一篇:实用信息

最新评论

返回顶部